スキップしてメイン コンテンツに移動

第299回通常例会/Regular Meeting No.299


2023
611日、第299回通常例会を開催しました。

今回はオンライン形式で、会員15名、ゲスト2名の計17名にご参加いただきました。そして、本日3回目のゲスト参加となるA津さんから入会表明をいただきました〜👏👏👏 新たなエネルギーとアイデアがクラブに注入され、ますます盛り上がること間違いなしです。一緒に楽しみましょう!

外は梅雨時期でポツポツと雨も降る天気でしたが、今日の例会もアットホームな雰囲気の中、たくさんの学びのシャワーが降りそそぎました🚿


 今日の例会は、前半を日本語、後半を英語教育セッションを進めるプログラムとなりました。TMOM(総合司会役)はS田さんです。そのS田さんからの今朝の言葉(日本語)は「変化」。このクラブ例会は、まさに「変化を育む場所」です。フレンドリーな雰囲気と建設的なフィードバックがあり、メンバーは自信を深めながら、変化を実感します。

 

準備スピーチ(日本語)では、2つスピーチが発表されました。

▪日本語スピーチ1E藤さん

「題名:どうしてあんたにおれの体調の話をしないといけないの?」

薬剤師と患者の双方の視点を交えたストーリー展開と、現場ならではのお話や事情も共有していただき、臨場感と説得力に溢れるスピーチでした!

▪日本語スピーチ2O田さん

「題名:コンテストを8つ開催しましょう」

このクラブはメンバーが主体となって運営されていますが、ディビジョンリーダー経験者のO田さんならではの情熱がこもったスピーチでした。

 

続く日本語テーブルトピックス(即興スピーチ)のセッションです。

初のテーブルトピックス司会となるB場さんが進行を担当。

話題の映画「リトルマーメイド」にちなんで、映画に関する質問です。

質問1 「アニメの実写化についてどう思いますか?」 (S田さん)

質問2 「あなたの好きな映画とその理由はなんですか?」 (ゲストA津さん)

質問3 「あなたの好きな映画とその理由はなんですか?」 (ゲストTベさん)

“映画”に関するトピックスに、ゲストのお二方も積極的に即興スピーチを楽しまれていました!

 

そして、日本語のセッションの最後は、各準備スピーチに対しての論評セッションになります。

 

▪評論1I岡からE藤さんへのスピーチへ論評

良かった点:薬剤師さんならではの視点や知識の共有/薬局窓口を模したバーチャル背景による演出/効果的なボーカル バラエティ

提案:スピーチタイトルと締めくくりのメッセージの繋がり

 

▪評論2:W松からO田さんへのスピーチへ論評

良かった点:クラブ運営における専門用語や仕組なども聴者に合わせてわかりやすく説明/リアリティを感じさせるパッション

提案:説得力を高める数字や分析の挿入

休憩をはさんで、後半の英語セッションになります。

 

We had 5 min brake.

We resumed the English educational session.

TM T-e introduced the word of the morning in English, “Peaceful🍀” in contrast to the word of the morning in Japanese, "Change." And both words were actively used in speeches and evaluations.

 

First, we had 2 prepared speeches.

English speech #1TM K-a A few experiences make a big difference”

It was a very informative speech about club management.

English speech #2TM S-an Language as a bridge or barrier”

This time he tried to give a podcast-style speech and he did it very well.

 

Next was the English Table Topics session,

TMOM K-be asked the following questions related to the content of the opening session and the first prepared speech.

Q1. How to enjoy the rainy season?  (TM S-ne)

Q2. Do you have an experience that makes a big difference?  (TM B-a)

 

Then was the evaluation session.

Evaluation 1: TM J-s was an evaluator for TM K-a’s Speech. 

Good: powerful performance using his gestures/ achieving the purpose of the speech

Suggestion: English subtitles for slides/glances in online speech/ time management

 

Evaluation 2: TM P-p was an evaluator for TM S-an’s Speech. 

Good: very good podcast style (body language)/ content with good contrast/

using numbers and statistics/ using short sentences/ a closing message

 

And finally, we moved on to the General Evaluation by TM T-e.

There were some sudden absences at this meeting, but the participating members responded flexibly to such changes and acted as substitutes. It was very wonderful. 🎉

 

🎊Today’s Awards 🎊

Best Table Topics in Japanese: TM S-ta

Best Table Topics in English: TM B-a

Best Evaluator: TM I-ka

Best Speaker: TM E-do

Congratulations! 🍀

In Yokohama Ocean Toastmasters Club, all members learn English / Japanese communication from each other.

If you are interested in improving your communication skills, please feel free to visit our club!


▼Guest Visit to Yokohama Ocean Toastmasters Club
https://www.yokohama-ocean.org/en/guestvisit


横浜オーシャントーストマスターズクラブでは、メンバー相互にスピーチ・プレゼンを楽しく学んでいます。

クラブ見学もお気軽にどうぞ。メンバー一同お待ちしています。

▼見学申し込み

https://www.yokohama-ocean.org/home/about/inquiries



コメント

このブログの人気の投稿

トーストマスターズのミーティングの進行・流れ

  ▼トーストマスターズのミーティングの進行・流れとは? 今回のブログ記事では、トーストマスターズの活動(例会・クラブミーティング)がどのように進行するのか、その内容や流れをご紹介します! トーストマスターズへ初めて参加される、という方も、トーストマスターズの楽しさや学べる内容をイメージしていただける内容です。是非ご覧ください! ーーー ▼第312回 クリスマス例会の流れ 今回はクリスマス例会! 今年は12/24の開催となり、まさにクリスマスイブ! ゲストの方も2人参加され、みんなでにぎやかにクリスマスの雰囲気を楽しみました! 私たち横浜オーシャントーストマスターズクラブでは、第2・第4日曜日の朝10時~12時に、和気あいあいとクラブミーティングをしていますので、見学はお気軽にどうぞ! ・見学申し込みフォーム https://www.yokohama-ocean.org/home/about/inquiries さて、さっそく今回の内容をご紹介していきます! <日本語セッション> 私たちのクラブでは、毎回日本語・英語のセッションを行っています。 今回は日本語のセッションからスタートでした。 ▼今朝の言葉:「笑う」 私たちクラブでは、その日使ってみるフレーズを「今朝の言葉」として紹介しています。 今回の担当はBさん。 もうすぐお正月ということもあって、たくさん笑うことで福を呼び込みましょう! というこの時期らしいフレーズでした。 ▼準備スピーチ:「ピンポンのすすめ」 トーストマスターズでは、毎回メンバーが5分~7分程度のスピーチを準備し、発表することでコミュニケーション能力を高めています。 今回はEさんがダイエットのために始めたという卓球のお話。 Eさんは中学の時から7年ほど卓球部に所属していたという卓球経験者。 地元横浜市のスポーツセンターの卓球クラブに参加し始めたそう。 中国では国技にもなっている卓球ですが、日本や韓国などのアジア地域、発祥の地であるヨーロッパで競技人口が多いそうです! 現在では明るいイメージで人々の注目も集める卓球ですが、1980年代は卓球は暗くて地味なイメージだったそう。 そこに、人気タレントのタモリさんが「笑っていいとも」という番組で「卓球ってなんか根暗だよね」と語ったことに端を発して、翌年中学校で卓球部に参加する人が激減する事態になったとの

Toastmasters Meeting Progress and Flow

  ▼What is the flow of a Toastmasters meeting? This blog post will introduce you to the content and flow of a Toastmasters activity (a regular meeting). If you are new to Toastmasters, this article will give you an idea of how fun Toastmasters is and what you can learn. If you are new to Toastmasters, this is a great way to get an idea of the fun and learning involved! ーーー No.312 Christmas Special Meeting Today’s meeting was a Christmas Special Meeting! It was held on December 24th, which was Christmas Eve! Two guests joined us and everyone enjoyed the lively Christmas atmosphere! We, the Yokohama Ocean Toastmasters Club, have friendly club meetings on the 2nd and 4th Sundays from 10:00 a.m. to 12:00 p.m., so please feel free to visit us! ・Guest Visit to Yokohama Ocean Toastmasters Club https://www.yokohama-ocean.org/en/guestvisit Now let’s see the contents of our club meeting! <Japanese Session> In our club we have Japanese and English sessions every time. This time we started with a

第315回 通常例会 / Regular Meeting No.315

 Sunday, February 11, 2024, the first meeting of February, the online meeting was held in the morning. The meeting was held from 10:00 a.m. to noon with a total of 15 participants. And usually the meetings are separated by about one hour each for English and Japanese. Today, however, since there were one prepared speech in English and three prepared speeches in Japanese, the first half of the English session lasted about 45 minutes, while the second half of the Japanese session lasted a little over an hour. 2024年2月11日(日)、2月の1回目、今日はオンライン例会が開催されました。 1名のゲストを迎え、合計15名の参加者で、午前10時から正午までの2時間のミーティングで、通常は英語の部と日本語の部、各1時間程度ずつですが、今日は英語の準備スピーチ1名、日本語の準備スピーチが3名と言うスタイルだったことから、前半の英語の部が約45分、後半の日本語の部が約1時間強と言うスケジュールとなりました。 Today's facilitator, Toastmaster of the Morning (TMOM), was TM TS, a first-time TMOM. She was able to coordinate everything from role arrangement in advance to the making the agenda of the meeting precisely, and she also did an outstanding job of time management during the meeting, w