スキップしてメイン コンテンツに移動

第 338 回 インハウススピーチコンペ例会 / Hybrid In-house Speech competition Regular Meeting No.338

本格的な寒さが続く2月前半。インハウスコンテストというコンテスタントを決める特別な例会に、全部で13名が参加しました!

 

本日のTMOM(司会)はSさん。雪や寒さの影響で突然の変更があったにもかかわらず、事前調整から当日の進行まで、スムーズに実施してくださいました!

 

本日は英語セッションからスタート。本日はいつもの通常例会と異なり、コンテスタント候補によるスピーチからの、参加メンバーからの論評・コメント、日本語と英語両方のテーブルトピックスの流れで実施しました。

 

コンテスタント候補によるスピーチは、Toastmasters暦ベテランのKさん。

Donationをテーマに、ご自身の海外での経験も交えたとても感慨深いスピーチをしてくださいました。普段日本に住んでいると、考え方や目にする機会の少なさから実行することが少ない「Donation」について、聞いているオーディエンスが立ち止まって考える機会になる、とても素敵なスピーチでした。

 

英語スピーチの後は、日本語によるスピーチ。こちらは経験豊富なSさんによる、「禁足地」というなんともおどろおどろしいテーマのスピーチ。日本に住んでいれば要所要所で接する機会も多い、神社や神様についてのスピーチでした。最初はどんな怖い話が展開されるのやら、とびくびくしていましたが、最終的に心がスッと軽くなって、日本の歴史や考え方の礎についても知ることができる、学びの多いスピーチでした。

 

横浜オーシャンズクラブは、様々なバックグラウンドや知見を持ったメンバーが参加していることもあり、スピーチを聞く中でも自身の気づきになることが数多くあって、「今週はどんな気づきがあるのかな?」と毎回楽しみになります!

 

今回は、英語・日本語ともに、スピーチのすぐ後に他の参加者からの論評やコメントを実施。いつもであれば誰が論評を行うか?が事前に決まっていますが、今回はその場で当てられて論評をするという形式に。みなさん、突然当てられたにも関わらず、おのおのの視点から的確なコメントをしており、この時間もとても勉強になります。

 

テーブルトピックスは、英語と日本語の二言語でおこないました。担当はSさん。いつもテーブルトピックのテーマ出しをする担当者が、テーマに関連してちょっとしたエピソードトークをしてくれるのですが、このエピソードトークも楽しみの一つです。

 

最初のテーブルトピックスは英語で実施、テーマは夢について。Q1:最近見た夢または印象的な夢はなんですか?

日本語のテーマは『癖』と『子供の頃の話』。Q2:あなたの特徴的な癖はなんですか?Q3:昔好きだった童話はなんですか?という二つの質問が。

 

テーブルトピックスの回答を通じて、準備スピーチとは違ったその人の側面が見えるのも興味深いです!

 

本日の総合論評はKさんが担当されました。準備スピーチをされた方だけでなく、テーブルトピックスピーチや論評をいただいた方お一人お一人に対して、Kさんの視点からとても丁寧にコメントをしてくださいました。

 

本日のアワード:

ベストスピーカー賞:Kさん!

ベストテーブルトピックス賞:Eさん!

でした。

 

日本語英語の準備スピーチや、複数人による論評、興味深いテーマでのテーブルトピックスと、いつもとは違った構成でしたがとても内容の濃い2時間でした。

 

下記英語Ver.

The first half of February continues with the real cold weather. A total of 13 people participated in a special meeting to decide the contestants for the In-House Contest!

Today's TMOM (Toastmaster of the Meeting) was Mr.S. Despite sudden changes caused by snow and cold weather, he managed everything from the pre-meeting preparations to the flow of the meeting on the day itself!

The meeting began with an English session. Unlike a usual regular meeting, today featured speeches by contestant candidates, followed by evaluations and comments from participants, and table topics in both Japanese and English.

The speech by the contestant candidates was given by Mr.K, a Toastmasters veteran. The theme of the speech was "Donation," and Mr.K shared a very moving speech that included personal experiences from abroad. Living in Japan, it’s not often that we are exposed to or think about donations, so it was a wonderful speech that made the audience pause and reflect on this important subject.

After the English speech, there was a Japanese speech given by the experienced Mr.S who spoke on the theme of “Sacred Grounds” a rather eerie topic. The speech was about shrines and gods in Japan, which people living in Japan are often exposed to. At first, I was anxious about what kind of scary story might unfold, but in the end, it was a speech that lightened the heart and provided a lot of learning about the foundations of Japanese history and philosophy.

The Yokohama Oceans Club is made up of members with diverse backgrounds and knowledge, so during speeches, there are always many insights to gain. I look forward to each meeting thinking, "What new insight will I gain this week?"

Both the English and Japanese speeches were followed by evaluations and comments from other participants. Normally, the evaluator is decided in advance, but today, the evaluators were selected on the spot. Despite being chosen unexpectedly, everyone gave precise comments from their own perspectives, and this part of the meeting was very educational.

The table topics were conducted in both English and Japanese, with Ms.S as the facilitator. The person who provides the table topics usually shares a short anecdote related to the theme, which is one of the highlights of the meeting.

The first table topic was about dreams and conducted in English. Q1: What is a dream you’ve had recently or an impressive dream?

The Japanese table topics included questions about habits and childhood. Q2: What is a characteristic habit of yours? Q3: What fairy tale did you like when you were a child?

It’s always interesting to see a different side of the person through their responses to table topics, as it’s different from the prepared speeches!

The general evaluation of the day was handled by Mr.K. Mr.K provided very thoughtful comments from their perspective not only for the people who gave prepared speeches but also for those who participated in the table topics and gave evaluations.

Today’s Awards:

Best Speaker: Mr.K!

Best Table Topics Speaker: Ms.E!

With the preparation speeches in both Japanese and English, multiple evaluations, and table topics with interesting themes, today’s meeting had a different structure, but it was a very rich and engaging two hours.


・見学申し込みフォーム
https://www.yokohama-ocean.org/home/about/inquiries

If you are interested in improving your speaking skills, please feel free to join us. All club members look forward to seeing you! 

Guest Visit to Yokohama Ocean Toastmasters Club

https://www.yokohama-ocean.org/en/guestvisit



 







コメント

このブログの人気の投稿

トーストマスターズのミーティングの進行・流れ

  ▼トーストマスターズのミーティングの進行・流れとは? 今回のブログ記事では、トーストマスターズの活動(例会・クラブミーティング)がどのように進行するのか、その内容や流れをご紹介します! トーストマスターズへ初めて参加される、という方も、トーストマスターズの楽しさや学べる内容をイメージしていただける内容です。是非ご覧ください! ーーー ▼第312回 クリスマス例会の流れ 今回はクリスマス例会! 今年は12/24の開催となり、まさにクリスマスイブ! ゲストの方も2人参加され、みんなでにぎやかにクリスマスの雰囲気を楽しみました! 私たち横浜オーシャントーストマスターズクラブでは、第2・第4日曜日の朝10時~12時に、和気あいあいとクラブミーティングをしていますので、見学はお気軽にどうぞ! ・見学申し込みフォーム https://www.yokohama-ocean.org/home/about/inquiries さて、さっそく今回の内容をご紹介していきます! <日本語セッション> 私たちのクラブでは、毎回日本語・英語のセッションを行っています。 今回は日本語のセッションからスタートでした。 ▼今朝の言葉:「笑う」 私たちクラブでは、その日使ってみるフレーズを「今朝の言葉」として紹介しています。 今回の担当はBさん。 もうすぐお正月ということもあって、たくさん笑うことで福を呼び込みましょう! というこの時期らしいフレーズでした。 ▼準備スピーチ:「ピンポンのすすめ」 トーストマスターズでは、毎回メンバーが5分~7分程度のスピーチを準備し、発表することでコミュニケーション能力を高めています。 今回はEさんがダイエットのために始めたという卓球のお話。 Eさんは中学の時から7年ほど卓球部に所属していたという卓球経験者。 地元横浜市のスポーツセンターの卓球クラブに参加し始めたそう。 中国では国技にもなっている卓球ですが、日本や韓国などのアジア地域、発祥の地であるヨーロッパで競技人口が多いそうです! 現在では明るいイメージで人々の注目も集める卓球ですが、1980年代は卓球は暗くて地味なイメージだったそう。 そこに、人気タレントのタモリさんが「笑っていいとも」という番組で「卓球ってなんか根暗だよね」と語ったことに端を発して、翌年中学校で卓球部に参加する人が激減する事態にな...

第334回 ハイブリッド通常例会 / Online Regular Meeting No.334

  2024 年 11 月 24 日、第 334 回ハイブリッド例会を開催いたしました。 本日はゲスト 1 名にご参加いただき、「感謝」「ありがとう」をキーワードにした充実した例会となりました。それでは、本日の例会をレポートいたします!   最初のビジネスセッションでは、 E 藤会長から、昨日 11 月 23 日 ( 土 ) 開催の神奈川地区新スピーチ対抗戦 復刻版についてご報告いただきました。横浜オーシャンからは K 山さんが出場し、これまでの練習の成果を遺憾なく発揮されました!   今日は参加者が少なく準備スピーチは2つでした。しかし、まったく間延びすることのない充実した例会でした。その理由は、横浜オーシャンの例会構成がユニークだからです。例会を日本語、英語のセッションに半分ずつに分けており、まるで 2 回分の例会をギュッと 1 回に収めた構成になっています。   【教育セッション】 ・日本語セッション 1 .準備スピーチ O 田さんによる全国大会教育セッションの企画についてのスピーチ。 AKB 選抜総選挙になぞらえた独創的な構成で、聴衆を魅了しました。今期の教育セッションがどのような内容になるのか、今から楽しみです!   2. テーブルトピックス(テーブルトピックマスター: S 野さん) 季節感のある「勤労感謝の日」「師走」をテーマにしたお題に、指名されたスピーカーから個性的なスピーチが飛び出しました。   Q1: あなたの部下や同僚に対してどんなことに感謝していますか? 管理職として奮闘されている I 岡さんからは、飲みにケーションだけではなく出張先で必ずお土産を購入して配って回ることにしている、というアイデアを教えてもらいました。お土産 1 つでも話のネタになるので、コミュニケーションがとりやすくなるそうです。素敵な方法ですね!   Q2: あなたの妻または両親に対して一番感謝することは何? 自称陰キャのS木さんは、陽キャな奥様が笑いで盛り上げてくれることに感謝しているそうです。素敵ですね。身近で支えてくれる存在に言葉に出して感謝することが大事、ということはいつも心にとめておきたい考え方です。   ...

第335回 オンライン通常例会 / Online Regular Meeting No.335

  第 335 回 オンライン通常例会 / Online Regular Meeting No.335     Today's meeting began with TM T.C.'s opening remarks, delivered with a beaming smile, setting a bright and positive tone for the session.   Introductory Ceremony for TM Y.K   Welcome back to our former member, TM Y.K ! This special occasion is being hosted by our veteran Toastmaster, TM K.H., who has organized a warm and meaningful introductory ceremony to celebrate TM Y.K 's return to the club. TM Y.K’s motto "No pain, no gain"—powerful words indeed!     Role Introduction   During the role introduction segment, the Timer, Vote Counter, Grammarian & Ah-Counter, and Recorder each explained their responsibilities thoroughly and accurately, ensuring a strong foundation for the meeting. Their professionalism greatly contributed to the success of the session.     Prepared Speech   Today, four passionate and creative speakers delivered outstandin...